الموقع الأكبر لتحميل الكتب مجانا



معلومات الكتاب
إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟
المؤلف : محمود بن عبد السلام عزب

التصنيف : المصحف الشريف

 تاريخ الاضافة : الثلاثاء 12 يوليو 2016

  مرات المشاهدة : 1640

  مرات التحميل : 1640

تقييم الكتاب



نشر الكتاب



تفاصيل عن كتاب إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟
مؤلف الكتاب: محمود بن عبد السلام عزب
نبذة عن الكتاب: إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟ بحث مختصر يجيب على الإشكاليات التي يجدها المُترجم حال ترجمته معاني القرآن الكريم، ويُبيّن خصوصية لغة القرآن، وأن لغة الترجمة متوقفة على لغة الجمهور المتلقي، ثم ذكر أبرز الأمور التي ينبغي مراعاتها في لغة الترجمة.

إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟
إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟
بحث مختصر يجيب على الإشكاليات التي يجدها المُترجم حال ترجمته معاني القرآن الكريم، ويُبيّن خصوصية لغة القرآن، وأن لغة الترجمة متوقفة على لغة الجمهور المتلقي، ثم ذكر أبرز الأمور التي ينبغي مراعاتها في لغة الترجمة.


تحميل كتاب إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟

كتاب إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟ يمكنك تحميله من خلال الضغط على الزر الموجود بالاسفل
بالزر الايمن و بعد ذلك حفظ كملف - Right click and choose Save File (Link) AS
قراءة إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟ اونلاين

يمكنك الاستمتاع بقراءة كتاب إشكاليات ترجمة معاني القرآن الكريم (ماذا يراعى في لغة الترجمة)؟ اونلاين وعلى الموقع الخاص بنا من خلال الضغط على زر قراءة بالاسفل

الابلاغ


يمكنك الابلاغ عن الكتاب بناء على احد الاسباب التاليه
1 - الابلاغ بخصوص حقوق النشر والطباعه
2 - رابط مشاهد او تحميل لا يعمل
وستقوم الادارة بالمراجعه و اتخاذ الاجراءات اللازمه , وفي حالة وجود اي استفسار اخر يمكنك الاتصال بنا