2014م - 1444هـ
全ての讃美はアッラーにこそ属します。私たちは
アッラーを讃美し、かれにこそご援助を求め、お赦
しを乞い、私たち自身の悪と悪行からのご加護を求
めます。アッラーがお導きになられる者は決して迷
うことなく、またアッラーが迷わせられる者は決し
て導かれることはありません。私は、唯一の並ぶも
の無きお方アッラー以外に真に崇拝すべきものは無
く、ムハンマド(アッラーよ、彼と彼の一族、教友
たち、そして審判の日まで彼らによく従った者たち
に祝福と平安を与えたまえ)がアッラーのしもべで
あり使徒であることを証言します。
さて本書は拙著『クルアーンとスンナに則ったズ
ィクルとドアーと魔除けによる治療』1のズィクルの
部を、旅行中にも携帯しやすいように要約したもの
です。またズィクルの本文も短縮し、その出典にお
いても 1、2 冊の文献を挙げるだけに留めました。で
すから伝承した教友や出典の詳細を知りたい方は、
自分で原典に立ち返る必要があります。
1 訳者注:「ズィクル」とは一般にアッラーの唱念、「ドアー」とはアッ
ラーに対する祈願を示します。
私はその美名及び崇高な属性において、本書編纂
が高貴なるアッラーのために捧げられたものとなり、
私の人生と死後において私自身を始め、読者各位や
出版関係者たち、及び本書普及に携わった方々を益
することを、至高のアッラーに祈ります。そして唯
一無二のアッラーこそがこの件に関しての援助者で
あられ、その実現を可能にされたお方であられます。
アッラーよ、私たちの預言者ムハンマドと彼の一族、
教友たち、そして審判の日まで彼らによく従った者
たちに祝福と平安を与えたまえ。
シャイフ・サイード・ブン・アリー・ブン・ワハフ・アル=カハターニーが、ムスリムの日常生活に不可欠なズィクルとドアーの数々をコンパクトにまとめた小冊子です。世界各国の様々な言語に訳され、好評を得ています。
日本語訳に関しては広い購読層を予測し、イスラームに関して全く前知識のない方々にも理解しやすいよう、基本的イスラーム用語にも訳注を施しました。
كتاب
ムスリムの砦 يمكنك تحميله من خلال الضغط على الزر الموجود بالاسفل
بالزر الايمن و بعد ذلك حفظ كملف - Right click and choose Save File (Link) AS
يمكنك الاستمتاع بقراءة كتاب
ムスリムの砦 اونلاين وعلى الموقع الخاص بنا من خلال الضغط على زر قراءة بالاسفل