2012م - 1444هـ أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، الترجمة العربية، لرواية "كان الثعلب يومها هو الصياد" للألمانية هيرتا موللر، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم الدكتور خليل الشيخ من الأردن.
رواية تتحدث عن حقبة تاريخية معينة فى رومانيا، إلا أنها ليست رواية تاريخية بالمفهوم العام لهذا اللون من الكتابة الروائية، فهى تبنى عملها القائم على سقوط سرديات كبرى ونهوض سرديات جديدة، اعتماداً على مجموعة كبيرة من الفصول ذات العناوين الشاعرية الغامضة.
وقال المترجم فى كلمته عن الرواية إن اللافت فى هذه الرواية أن "موللر" ترسم بمكر بالغ حركة الأحداث فى العمل، فتبدو الرواية وكأنها قصيدة مليئة بالتهويمات، لكنها فى الواقع تقوم عنى بناء محكم للأحداث، يهيئ المجال لبروز الأحداث اللاحقة ويمهد لها بذكاء، حيث تعيش شخصيات الرواية عالماً ينبنى على الخوف والقلق والمعاناة، وتحاول هذه الشخصيات أن تتكيف مع هذا الواقع المرير، لكنها تعجز، لا لأنه يصعب التكيف معه، بل لأن هذا الواقع لايدعها وشأنها.
قراءة رواية كان الثعلب يومها هو الصياد اونلاين
تحميل كتاب رواية كان الثعلب يومها هو الصياد
كتاب رواية كان الثعلب يومها هو الصياد
يمكنك تحميله من خلال الدخول الى صفحه التحميل من
يمكنك الابلاغ عن الكتاب بناء على احد الاسباب التاليه
1 - الابلاغ بخصوص حقوق النشر والطباعه
2 - رابط مشاهد او تحميل لا يعمل
وستقوم الادارة بالمراجعه و اتخاذ الاجراءات اللازمه ,
وفي حالة وجود اي استفسار اخر يمكنك الاتصال بنا