2017م - 1444هـ
本書はイスラームでの「よき品格-親交-聖クルアーン」における
諸々の徳をハディース集という形で紹介しています。
よき品格の徳
よき人格の徳:
アブドッラー・ブン・アムル(彼らにアッラーのご満悦あれ)は言
いました:「預言者(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は下品な
ことを口にすることもなければ、卑俗な性質でもありませんでした。
そしてこう言っていたものです:“あなた方の内で最良の者は、もっ
とも人格の優れた者である。”」(アル=ブハーリーとムスリムの伝
承1)
知識の徳:
ムアーウィヤ(彼にアッラーのご満悦あれ)は言いました:「私は
預言者(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)がこう言うのを聞きま
した:“アッラーがよきものをお望みになられる者には、宗教におけ
る理解を与えられよう。そして私は分配する者であり、アッラーこそ
1 サヒーフ・アル=ブハーリー(3559)、サヒーフ・ムスリム(2321)。文章
はアル=ブハーリーのもの。
諸々の徳
はお与えになられるお方である。またこのウンマ(共同体)の内の一
部は審判の日が来るまで、アッラーの正しい道にあるだろう。彼らと
意見を異にする者たちは、彼らを害することもないのだ。”」(アル
=ブハーリーとムスリムの伝承2)
忍耐の徳:
アブー・サイード・アル=フドゥリー(彼にアッラーのご満悦あれ)
によれば、アッラーの使徒(彼にアッラーからの祝福と平安あれ)は
言いました:「・・・そして(アッラーから)忍耐を授かることを求
める者は、アッラーが忍耐を授けて下さるであろう。そして人が与え
られるものの内、忍耐ほど良く、かつ活用範囲の広いものはない。」
(アル=ブハーリーとムスリムの伝承3)
アブー・フライラ(彼にアッラーのご満悦あれ)によれば、アッラ
ーの使徒(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)は言いました:「強
者とは、肉体的力(を備えた者のこと)を言うのではない。真の強者
とは、怒りの状態にある時に自らを抑えることが出来る者のことを言
うのである。」(アル=ブハーリーとムスリムの伝承4)
アナス(彼にアッラーのご満悦あれ)は言いました:「私は預言者
(彼にアッラーからの平安と祝福あれ)がこう言うのを聞きました:
“実にアッラーはこう仰った:「われがしもべを彼の愛する 2 つのも
の(両眼のこと)で試練にかけ、そして彼がそれに忍耐するならば、
われはその 2 つの償いとして天国を与えよう。」”」(アル=ブハー
リーの伝承5)
前書「イバーダ―トの徳」に続き、本書では「よき品格」「親交」「聖クルアーン」に関連した「徳」をテーマに、その幾つかを「イスラーム概論」の中から抜粋して紹介しています。イスラームにおける大切な要素が多く示されているハディース集です。
كتاب
諸々の徳(ハディース集) يمكنك تحميله من خلال الضغط على الزر الموجود بالاسفل
بالزر الايمن و بعد ذلك حفظ كملف - Right click and choose Save File (Link) AS
يمكنك الاستمتاع بقراءة كتاب
諸々の徳(ハディース集) اونلاين وعلى الموقع الخاص بنا من خلال الضغط على زر قراءة بالاسفل