2011م - 1444هـ
Восхваляем Аллаха, обращаемся к Нему за
помощью, просим прощения и каемся перед Ним,
прибегаем к Его защите от зла наших душ и от
скверны наших дел. Тот, кого поведёт Аллах прямым
путём, того никто не введёт в заблуждение, тот же,
кого Аллах собьёт, того никто не наставит на прямой
путь.
Свидетельствуем, что нет божества, достойного
поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствуем, что
Мухаммад – Его раб и посланник, да благословит его
Аллах, а также его семью, всех его сподвижников и
всех, кто следовал по его стопам до самого Судного
Дня.
Вступление
Дорогие братья и сестры, в этом небольшом
труде хотелось бы разобрать значение некоторых
слов, которые встречаются в русскоязычной
литературе по Исламу и которые имеют очень
большую важность в Шариате.
Определённые русские слова укрепились в
русскоязычной исламской литературе для
обозначения конкретных терминов. Зачастую эти
слова в полной мере не отражают смысл шариатской
терминологии или ассоциируются у русскоязычного
читателя с другими понятиями. Эта статья ставит
целью исправить и уточнить понимание данных
терминов Шариата. Менять уже устоявшиеся
переводы очень тяжело, так как они уже укоренились
в умах многих мусульман и превратились в термины,
но, тем не менее, считаю, что необходимость в
небольшом уточнении все же есть. Это необходимо
по следующим причинам:
Во-первых, для того, чтобы мусульмане
понимали друг друга и могли разговаривать на
одном языке, имели одинаковое понимание
терминов.
Во-вторых, чтобы они понимали, что именно
подразумевается под теми или иными словами в
русскоязычной литературе и могли прочувствовать
смысл этих слов.
В-третьих, чтобы и немусульмане понимали,
что подразумевают мусульмане под теми или иными
словами, так как многие слова в обычном общении
Определённые русские слова укрепились в русскоязычной исламской литературе для обозначения конкретных терминов. Зачастую эти слова в полной мере не отражают смысл шариатской терминологии или ассоциируются у русскоязычного читателя с другими понятиями. Эта статья ставит целью исправить и уточнить понимание данных терминов Шариата. Менять уже устоявшиеся переводы очень тяжело, так как они уже укоренились в умах многих мусульман и превратились в термины, но, тем не менее, считаю, что необходимость в небольшом уточнении все же есть.
كتاب
Важные слова يمكنك تحميله من خلال الضغط على الزر الموجود بالاسفل
بالزر الايمن و بعد ذلك حفظ كملف - Right click and choose Save File (Link) AS
يمكنك الاستمتاع بقراءة كتاب
Важные слова اونلاين وعلى الموقع الخاص بنا من خلال الضغط على زر قراءة بالاسفل